Un acercamiento a la legibilidad de textos relacionados con el campo de la salud

Iván Neftalí Ríos Hernández

Resumen


En este artículo de revisión de tema se aborda el concepto de legibilidad y el uso de fórmulas matemáticas como método para la identificación de los niveles de dificultad de un texto con énfasis en mensajes relacionados con el campo de la salud. Se analizan algunas investigaciones relacionadas con el uso de fórmulas de legibilidad para el castellano. Se estudian las características de varias fórmulas matemáticas que han sido utilizadas para el análisis de legibilidad en mensajes y textos relacionados con el campo de la salud. Finalmente, se estudia la fórmula de legibilidad de Francisco Szigriszt Pazos, conocida como Fórmula de Perspicuidad, que ha sido validada científicamente.

Palabras clave


comunicación en salud, legibilidad de textos, legibilidad y salud, fórmulas de lecturabilidad, alfabetización en salud

Texto completo:

PDF

Referencias


Aguilera, C.; Pérez, M. y Alonso, L. (2010). La legibilidad de los materiales educativos sobre la diabetes: Implicaciones para la educación de pacientes con materiales escritos. Revista Salud Uninorte, 26 (1),12-26.

Artola, T. (1991). El procedimiento cloze. Revista Complutense de Educación, 2 (1), 69-81.

Barrio, I. (2007). Legibilidad y salud. Los métodos de aplicación de la legibilidad y su aplicación al diseño de folletos educativos sobre salud. Tesis doctoral no publicada. Universidad Autónoma de Madrid.

Baur, C. y Prue, C. (2014). The CDC Clear Communication Index is a new evidence-based tool to prepare and review health information. Health Promotion Practice, 15(5), 629-637.

Bea, M.; Medina, M. y Flórez, M. (2015). Legibilidad de los documentos informativos en español dirigidos a lesionados medulares y accesibles por Internet. Anales del Sistema Sanitario de Navarra, 38 (2), 255-262.

Blanco, A. (2004). A propósito de la legibilidad de lectura. Recuperado de http: www.siicsalud.com.

Blanco, A. y Gutiérrez, U. (2002). Legibilidades de las páginas web sobre salud dirigidas a pacientes y lectores de la población general. Revista Española de Salud Pública, (76), 321-333.

Buchanan, M. (1941). A Graded Spanish Word Book. University of Toronto: Press Toronto.

Cantalejo, I.; Simón, P.; Melguizo, M.; Escalona, I.; Marijuán, M. y Hernando, P. (2008). Validación de la Escala INFLESZ para evaluar la legibilidad de los textos dirigidos a pacientes. Anales del Sistema Sanitario de Navarra, 31(2), 135-152.

Dale, E. y Chall, J. (1948). A formula for predicting readability. Instructions. Educational Research Bulletin, 28, 37-54.

Fernández, J. (1959). Medidas sencillas de lecturabilidad. Consigna, 214, 29-32.

Flesch, R. (1949). The art of readable writing. New York: Harper.

Flesch, R. (1948). A new readability yardstick. Journal of Applied Psychology, 3, 221-233.

Flesch, R. (1945). How copy writers can use readability tests. Nueva York: Autor.

Flesch, R. (1943). Marks of readable style: A study in adult education. Columbia University: Teachers College.

Fry, E. (1969). The readability graph validated at primary levels. The Reading Teacher, 22, 534-538.

Fry, E. (1963). Teacher Faster Reading. London: Cambridge Press.

Gunning, R. (1968). The Fog index after 20 years. Journal of Business Communication, 6, 3-13.

Hall, S. (1980). Culture, Media and Language. London: Hutchinson.

Kincaid, J.; Fishburne, R.; Rodgers, R. y Chisomm, B. (1975). Derivation of new readability formulas for Navy enlisted personnel. Millington, TN: Chief of Naval Training.

Klare, G. (1974). Assesing readability. Reading Research Quarterly, 1, 62-102.

Lozanov, G. (1984) La pedagogie interactive. París: Reta.

McLaughlin, G. (1969). SMOG grading- a new readability formula. Journal of Reading,12, 636-646.

Mota, I. (1968). Diccionario de la comunicación: Televisión, publicidad, prensa y radio. Tomo 2. Madrid: Paraninfo.

Rade, G. (1988). La Lisibilite: Quelques apercus neuropsichologiques. Communication et langages.

Ramírez, M.; Fernández, R.; Frías, J.; Yuste, M.; Narbona, S. y Peñas, L. (2013). Análisis de legibilidad de consentimientos informados en cuidados intensivos. Medicina Intensiva, 37 (8), 503-509.

Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española (23ª. Ed.). Recuperado de http://www.rae.es/.

Ríos, I. (2009). Influencias del lenguaje y origen de un lector en la comprensión de mensajes de comunicación en salud y en la formación de actitud e intención hacia la realización de una conducta preventiva (tesis doctoral, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona).

Rodríguez, J. (2006). Fórmulas para predecir las condiciones de lectura de textos en español. Aplicaciones a la prensa escrita. Revista Telos. Recuperado de http://bit.ly/2fi4m6W.

Romero, J. y González, M. (2001). Prácticas de comprensión de lectura. Estrategias para el aprendizaje. Madrid: Alianza Editorial.

Rush, R. (1985). Assesing readability: Formulas and alternatives. Reading Teacher, 39, 274-283.

Rumbo, J.; Arantón, L.; Goas, I.; Reyes, U.; López, N.; Rivera, P. y Campos J. (2005). Legibilidad de la documentación escrita en UCI. Enfermería Cardiovascular, 10, 1-3.

Spaulding, S. (1958). A Spanish readability formula. The Modern Language Journal, 12, 433-441.

Spaulding, S. (1956). A Spanish Readability Formula. Modern Language Journal, 40, 433-441.

Spaulding, S. (1951). Two formulas for estimating the reading difficulty of Spanish. Educational Research Bulletin, 30, 117-124.

Szigriszt, F. (1993). Sistemas predictivos de legibilidad del mensaje escrito: Fórmula de Perspicuidad (tesis de doctorado). Universidad Complutense, Madrid.

Thorndike, E. (1921). The Teacher's Word Book. Nueva York: Teacher's College, Columbia University.




DOI: https://doi.org/10.16921/chasqui.v0i135.2892

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Copyright (c) 2017 Ivan Neftali Rios Hernandez

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

convocatorias

Es una edición cuatrimestral creada y editada por CIESPAL.
Av. Diego de Almagro N32-133 y Andrade Marín.
Quito-Ecuador.

Síguenos en:

convocatorias

convocatorias

Revista Chasqui 2018
está bajo Licencia Creative Commons Atribución-SinDerivar 4.0 Internacional.